File: /home/h278792/public_html/wp-content/languages/themes/ecademy-fa_IR-backup-202007020818190.po~
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eCademy\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 22:36+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 11:39+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: فارسی\n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-KeywordsList: esc_html_e;_e;esc_attr_x;esc_attr_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: languages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Loco-Version: 2.4.0; wp-5.3.3"
#: 404.php:32 404.php:34
msgid "404 Image"
msgstr "404 تصویر"
#: archive.php:55 index.php:52 page.php:28 search.php:53 single-events.php:26
#: single.php:69
msgid "Home"
msgstr "صفحه اصلی"
#: archive.php:65 index.php:59 learnpress/content-single-course.php:61
#: page.php:35 search.php:60 single-events.php:32 single.php:80
#: woocommerce/archive-product.php:63 woocommerce/single-product.php:55
msgid "Shape Image One"
msgstr "شکل یک تصویر"
#: comments.php:58
msgid "Comments are closed."
msgstr "نظرات بسته شده است."
#: learnpress/addons/course-review/course-rate.php:22
msgid "Course Rating"
msgstr "البته امتیاز"
#: learnpress/addons/course-review/course-rate.php:38
msgid " Star"
msgstr " ستاره"
#: learnpress/addons/course-review/review-form.php:16
#: learnpress/addons/course-review/review-form.php:23
msgid "Write a review"
msgstr "نوشتن یک بررسی"
#: learnpress/addons/course-review/review-form.php:29
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: learnpress/addons/course-review/review-form.php:33
msgid "Content"
msgstr "مطالب"
#: learnpress/addons/course-review/review-form.php:37
msgid "Rating"
msgstr "امتیاز"
#: learnpress/addons/course-review/review-form.php:48
msgid "Add review"
msgstr "اضافه کردن نظر"
#: learnpress/addons/course-review/review-form.php:50
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#: learnpress/checkout/form.php:93
msgid "Continue checkout as Guest?"
msgstr "ادامه پرداخت به عنوان مهمان?"
#: learnpress/checkout/order-received.php:30
msgid "Order Number"
msgstr "شماره سفارش"
#: learnpress/checkout/order-received.php:36
msgid "Item"
msgstr "مورد"
#: learnpress/checkout/order-received.php:63
#: learnpress/profile/tabs/courses.php:33
#: learnpress/profile/tabs/courses/purchased.php:40
#: learnpress/profile/tabs/orders/list.php:33
#: learnpress/profile/tabs/quizzes.php:40
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
#: learnpress/checkout/order-received.php:69
#: learnpress/checkout/review-order.php:34
#: learnpress/checkout/review-order.php:163
#: learnpress/profile/tabs/orders/list.php:35
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:91 woocommerce/cart/cart-totals.php:92
#: woocommerce/cart/cart.php:109
msgid "Total"
msgstr "مجموع"
#: learnpress/checkout/order-received.php:76
msgid "Payment Method"
msgstr "روش پرداخت"
#: learnpress/checkout/review-order.php:20
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:49
msgid "Your order"
msgstr "سفارش خود را"
#: learnpress/checkout/review-order.php:33
#: learnpress/profile/tabs/courses.php:32
#: learnpress/profile/tabs/courses/purchased.php:39
#: learnpress/profile/tabs/quizzes.php:38
msgid "Course"
msgstr "البته"
#: learnpress/checkout/review-order.php:131 woocommerce/cart/cart-totals.php:32
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:33 woocommerce/cart/cart.php:33
msgid "Subtotal"
msgstr "ساب توتال"
#: learnpress/content-archive-course.php:78
msgid "Search our courses"
msgstr "جستجوی دوره های ما"
#: learnpress/content-course.php:50
msgid "Lessons"
msgstr "درس"
#: learnpress/content-course.php:53
msgid "Students"
msgstr "دانش آموزان"
#: learnpress/global/become-teacher-form.php:21
msgid "Request to become a teacher"
msgstr "درخواست برای تبدیل شدن به یک معلم"
#: learnpress/global/become-teacher-form/button.php:19
msgid "Submitting"
msgstr "ارسال"
#: learnpress/global/become-teacher-form/button.php:19
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"
#: learnpress/global/form-login.php:44 woocommerce/myaccount/form-login.php:52
msgid "Remember me"
msgstr "من به یاد داشته باشید"
#: learnpress/global/form-login.php:50 woocommerce/myaccount/form-login.php:33
msgid "Login"
msgstr "ورود"
#: learnpress/global/form-login.php:54 woocommerce/myaccount/form-login.php:58
msgid "Lost your password?"
msgstr "خود را از دست داده اید ؟ "
#: learnpress/global/form-login.php:57
msgid "Not a member yet?"
msgstr "هنوز عضو نشده?"
#: learnpress/global/form-login.php:57
msgid "Register now"
msgstr "اکنون ثبت نام کنید"
#: learnpress/global/form-register.php:44
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:71
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:108
msgid "Register"
msgstr "ثبت نام"
#: learnpress/profile/get-back-order.php:22
#: learnpress/profile/tabs/orders/recover-my-order.php:23
msgid "This order was checked out by you but there is no user was assigned to."
msgstr "این سفارش توسط شما وجود ندارد اما کاربر اختصاص داده بود."
#: learnpress/profile/get-back-order.php:23
#: learnpress/profile/tabs/orders/recover-my-order.php:24
msgid ""
"If the order is made for another one, you can send the code below to them."
msgstr ""
"اگر منظور ساخته شده است برای یکی دیگر, شما می توانید با ارسال کد های زیر به "
"آنها."
#: learnpress/profile/get-back-order.php:24
#: learnpress/profile/tabs/orders/recover-my-order.php:25
msgid "If the order is made for yourself, you can assign it to you here."
msgstr ""
"اگر منظور این است که برای خودتان ساخته شده, شما می توانید آن را برای شما در "
"اینجا."
#: learnpress/profile/profile.php:46
msgid "This user does not public their profile."
msgstr "این کاربر نمی عمومی مشخصات خود را."
#: learnpress/profile/tabs/courses.php:27
#: learnpress/profile/tabs/courses/owned.php:25
msgid "My Courses"
msgstr "من دوره"
#: learnpress/profile/tabs/courses.php:34
#: learnpress/profile/tabs/courses/purchased.php:41
msgid "Passing Grade"
msgstr "نمره قبولی"
#: learnpress/profile/tabs/courses.php:35
#: learnpress/profile/tabs/courses/purchased.php:42
#: learnpress/profile/tabs/quizzes.php:41
msgid "Progress"
msgstr "پیشرفت"
#: learnpress/profile/tabs/courses/purchased.php:24
msgid "Purchased Courses"
msgstr "دوره های خریداری شده"
#: learnpress/profile/tabs/orders/list.php:26
msgid "My Orders"
msgstr "سفارشات من"
#: learnpress/profile/tabs/orders/list.php:32
msgid "Order"
msgstr "سفارش"
#: learnpress/profile/tabs/orders/list.php:34
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
#: learnpress/profile/tabs/orders/list.php:36
msgid "Action"
msgstr "عمل"
#: learnpress/profile/tabs/orders/recover-order.php:20
msgid "If you have a valid order key you can recover it here."
msgstr "اگر شما یک سفارش معتبر کلیدی شما می توانید آن را در اینجا."
#: learnpress/profile/tabs/quizzes.php:23
msgid "My Quizzes"
msgstr "من آزمونها"
#: learnpress/profile/tabs/quizzes.php:39
msgid "Quiz"
msgstr "مسابقه"
#: learnpress/profile/tabs/quizzes.php:42
msgid "Interval"
msgstr "فاصله"
#: learnpress/profile/tabs/settings/avatar.php:58
msgid "Upload"
msgstr "آپلود"
#: learnpress/profile/tabs/settings/avatar.php:60
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
#: learnpress/profile/tabs/settings/avatar.php:76
#: learnpress/profile/tabs/settings/basic-information.php:111
#: learnpress/profile/tabs/settings/change-password.php:87
#: learnpress/profile/tabs/settings/publicity.php:88
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:69
msgid "Save changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"
#: learnpress/profile/tabs/settings/basic-information.php:49
msgid "Biographical Info"
msgstr "زندگینامه اطلاعات"
#: learnpress/profile/tabs/settings/basic-information.php:53
msgid ""
"Share a little biographical information to fill out your profile. This may "
"be shown publicly."
msgstr ""
"سهم کمی اطلاعات زندگی به پر کردن مشخصات خود را. این ممکن است به صورت عمومی "
"نشان داده."
#: learnpress/profile/tabs/settings/basic-information.php:57
msgid "First Name"
msgstr "نام"
#: learnpress/profile/tabs/settings/basic-information.php:65
msgid "Last Name"
msgstr "نام خانوادگی"
#: learnpress/profile/tabs/settings/basic-information.php:73
msgid "Nickname"
msgstr "نام مستعار"
#: learnpress/profile/tabs/settings/basic-information.php:81
msgid "Display name publicly as"
msgstr "نمایش نام عمومی به عنوان"
#: learnpress/profile/tabs/settings/change-password.php:43
msgid "Old password"
msgstr "رمز عبور قدیمی"
#: learnpress/profile/tabs/settings/change-password.php:49
msgid "New password"
msgstr "رمز عبور جدید"
#: learnpress/profile/tabs/settings/change-password.php:55
msgid "Confirmation password"
msgstr "تایید رمز عبور"
#: learnpress/profile/tabs/settings/change-password.php:59
msgid "New password does not match!"
msgstr "جدید رمز عبور مطابقت ندارد!"
#: learnpress/profile/tabs/settings/publicity.php:38
msgid "My dashboard"
msgstr "من داشبورد"
#: learnpress/profile/tabs/settings/publicity.php:43
msgid ""
"Public user profile content, if this option is turn off then other sections "
"in profile also become invisible."
msgstr ""
"عمومی مشخصات کاربر محتوا اگر این گزینه خاموش و سپس بخش های دیگر در پروفایل "
"نیز تبدیل شدن به نامرئی."
#: learnpress/profile/tabs/settings/publicity.php:50
msgid "My courses"
msgstr "من دوره"
#: learnpress/profile/tabs/settings/publicity.php:54
msgid "Public your profile courses"
msgstr "عمومی مشخصات خود را در دوره های"
#: learnpress/profile/tabs/settings/publicity.php:61
msgid "My quizzes"
msgstr "من آزمونها"
#: learnpress/profile/tabs/settings/publicity.php:65
msgid "Public your profile quizzes"
msgstr "عمومی مشخصات خود را آزمونها"
#: learnpress/single-course/buttons/continue.php:23
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
#: searchform.php:3
msgid "Search..."
msgstr "جستجوی..."
#: single-events.php:40
msgid "Events Details Image"
msgstr "وقایع و جزئیات تصویر"
#: single-events.php:67
msgid "Register for Event"
msgstr "ثبت نام برای رویداد"
#: single.php:64 single.php:73
msgid "No Title"
msgstr "بدون عنوان"
#: template-parts/content-none.php:12
msgid "Nothing Found"
msgstr "چیزی یافت نشد"
#: template-parts/content-none.php:35
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"اما هیچ چیز همسان عبارات جستجو خود را. لطفا دوباره سعی کنید با برخی از کلمات "
"کلیدی مختلف."
#: template-parts/content-none.php:42
msgid ""
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"به نظر می رسد ما می توانید پیدا کردن آنچه شما دنبال آن هستید. شاید در جستجوی "
"کمک می کند."
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:27
msgid "Cart totals"
msgstr "سبد خرید بالغ"
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:54 woocommerce/cart/cart-totals.php:55
msgid "Shipping"
msgstr "حمل و نقل"
#: woocommerce/cart/cart.php:29 woocommerce/cart/cart.php:65
msgid "Product"
msgstr "محصول"
#: woocommerce/cart/cart.php:30
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: woocommerce/cart/cart.php:31
msgid "Unit Price"
msgstr "قیمت واحد"
#: woocommerce/cart/cart.php:32 woocommerce/cart/cart.php:91
msgid "Quantity"
msgstr "مقدار"
#: woocommerce/cart/cart.php:85
msgid "Price"
msgstr "قیمت"
#: woocommerce/cart/cart.php:140
msgid "Coupon:"
msgstr "کوپن:"
#: woocommerce/cart/cart.php:141
msgid "Coupon code"
msgstr "کد کوپن"
#: woocommerce/cart/cart.php:141
msgid "Apply coupon"
msgstr "درخواست کوپن"
#: woocommerce/cart/cart.php:146
msgid "Update cart"
msgstr "به روز رسانی سبد خرید"
#: woocommerce/cart/proceed-to-checkout-button.php:26
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "اقدام به پرداخت"
#: woocommerce/checkout/form-billing.php:24
msgid "Billing & Shipping"
msgstr "صدور صورت حساب و حمل و نقل"
#: woocommerce/checkout/form-billing.php:28
msgid "Billing details"
msgstr "جزئیات صورتحساب"
#: woocommerce/checkout/form-billing.php:53
msgid "Create an account?"
msgstr "ایجاد یک حساب کاربری ؟ "
#: woocommerce/checkout/form-shipping.php:26
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "کشتی به آدرس های مختلف?"
#: woocommerce/checkout/form-shipping.php:57
msgid "Additional information"
msgstr "اطلاعات اضافی"
#: woocommerce/checkout/payment.php:44
msgid "Update totals"
msgstr "به روز رسانی بالغ"
#: woocommerce/loop/orderby.php:24
msgid "Shop order"
msgstr "فروشگاه سفارش"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:27
msgid "First name"
msgstr "نام"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:31
msgid "Last name"
msgstr "نام خانوادگی"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:37
msgid "Display name"
msgstr "نام صفحه نمایش"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:38
msgid ""
"This will be how your name will be displayed in the account section and in "
"reviews"
msgstr ""
"این خواهد بود که چگونه نام خود را نمایش داده خواهد شد در حساب بخش و در بررسی"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:43
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:87
msgid "Email address"
msgstr "آدرس ایمیل"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:48
msgid "Password change"
msgstr "تغییر رمز عبور"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:51
msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "رمز عبور فعلی (خالی ترک به ترک بدون تغییر)"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:55
msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "رمز عبور جدید (خالی ترک به ترک بدون تغییر)"
#: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:59
msgid "Confirm new password"
msgstr "تکرار رمز عبور جدید"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:40
msgid "Username or email address"
msgstr "نام کاربری یا آدرس ایمیل"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:44
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:94
msgid "Password"
msgstr "رمز عبور"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:55
msgid "Log in"
msgstr "ورود به سیستم"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:80
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:100
msgid "A password will be sent to your email address."
msgstr "یک رمز عبور ارسال خواهد شد به آدرس ایمیل خود را."
#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:28
msgid "Username or email"
msgstr "نام کاربری یا ایمیل"
#: woocommerce/myaccount/form-lost-password.php:38
msgid "Reset password"
msgstr "تنظیم مجدد رمز عبور"
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:52
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:56
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "شما باید راه اندازی این نوع از آدرس است."
#: woocommerce/single-product-reviews.php:39
msgid "Customer Reviews"
msgstr "نظرات مشتریان"
#: woocommerce/single-product-reviews.php:66
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "وجود دارد هیچ بررسی نشده است."
#: woocommerce/single-product-reviews.php:119
msgid ""
"Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr "تنها وارد مشتریان خریداری شده که این محصول ممکن است ترک یک بررسی."
#: woocommerce/single-product/related.php:26
msgid "Related products"
msgstr "محصولات مرتبط"
#: woocommerce/single-product/up-sells.php:26
msgid "You may also like…"
msgstr "شما همچنین ممکن است مانند..."